Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

biti značilen za

  • 1 characterize

    1) (to be the obvious feature of: The giraffe is characterized by its long neck.) biti značilen
    2) (to describe (as): She characterized him as weak and indecisive.) označiti
    * * *
    [kaeriktəraiz]
    transitive verb
    karakterizirati, označiti; biti značilen za kaj; nadrobno opisati

    English-Slovenian dictionary > characterize

  • 2 significant

    [siɡ'nifikənt]
    1) (important; having an important effect: a significant event/development.) pomemben
    2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.) pomenljiv
    3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.) upoštevanja vreden
    * * *
    [signífikənt]
    adjective ( significantly adverb)
    značilen, važen ( for za), ki ima kak pomen, pomemben, pomenljiv; signifikanten

    English-Slovenian dictionary > significant

  • 3 typify

    (to be a very good example of: Vandalism at football matches typifies the modern disregard for law and order.) biti tipičen
    * * *
    [típifai]
    transitive verb
    tipizirati, razvrstiti, urediti po tipih, po značilnostih; napraviti za primer (zgled); biti tipičen, rabiti za zgled, biti značilen; predstaviti (izraziti) simbolično

    English-Slovenian dictionary > typify

  • 4 emblem

    ['embləm]
    (an object chosen to represent an idea, a quality, a country etc: The dove is the emblem of peace.) znak
    * * *
    I [émbləm]
    noun
    znak, znamenje, simbol, podoba
    II [émbləm]
    transitive verb
    predstavljati kaj, biti znamenje česa, biti značilen za kaj

    English-Slovenian dictionary > emblem

  • 5 characterise

    1) (to be the obvious feature of: The giraffe is characterized by its long neck.) biti značilen
    2) (to describe (as): She characterized him as weak and indecisive.) označiti

    English-Slovenian dictionary > characterise

  • 6 typical

    ['tipikəl]
    ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) tipičen
    * * *
    [típikl]
    adjective ( typically adverb)
    tipičen (of za); karakterističen, značilen; simboličen; zgleden, pravilen, pristen; medicine periodičen, občasen, reden (o bolezni)
    to be typical of s.th.biti karakterističen za

    English-Slovenian dictionary > typical

См. также в других словарях:

  • zaznamováti — újem dov. in nedov. (á ȗ) 1. narediti znamenje, znamenja, da se kaj opazi, prepozna: zaznamovati dohode do prireditvenega prostora; zaznamovati premik vojaških enot na zemljevidu; zaznamovati rob cestišča; zaznamovati žival na ušesu; zaznamovati …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • karakterizírati — am nedov. in dov. (ȋ) 1. navajati karakteristične lastnosti, značilnosti; označevati, opredeljevati: karakterizirati dobo, pisatelja; dobro karakterizirati značaje; kratko karakterizirati razmere / karakterizirati z nekaj besedami /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • obeleževáti — újem nedov. (á ȗ) publ. 1. označevati, zaznamovati: obeleževati drevje za sečnjo 2. biti značilen, prevladujoč: razpravo obeležuje jasnost in nazornost; drugo polovico vojne obeležujejo intenzivni napadi zaveznikov …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • označeváti — újem nedov. (á ȗ) 1. opremljati s čim, da se opazi, prepozna: po potresu so prizadete hiše označevali / označevati drevesa za posek // tako sporočati, izražati kaj: vrstni red česa označevati s številkami / področja, kjer je bolezen najbolj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zapréti — prèm dov., zapŕl (ẹ ȅ) 1. dati kaj v tak položaj a) da ni mogoč prehod, vstop ali izstop: zapreti okno, vrata; zapreti zapornice; vrata so se s treskom zaprla / zapreti vrata z zapahom b) da postane notranjost nedostopna: zapreti predal /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • elemènt — ênta m (ȅ é) 1. sorazmerno samostojen del celote, prvina: razstaviti pripravo na elemente; gradbeni, konstrukcijski, montažni element // sestavni del, sestavina: točka, premica in ravnina so elementi geometrije; to so bistveni elementi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • glás — ú tudi a m, mn. glasóvi stil. glási (ȃ) 1. zvok, ki ga dela človek z govorilnimi organi: glas mu je postajal vse bolj umirjen; od razburjenja se ji je glas tresel; posnemati otroške glasove; spoznati koga po glasu; globok, nizek, zamolkel, pog.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • préža — e ž (ẹ) 1. glagolnik od prežati: preža na miš / biti premražen od dolge preže / hoditi, iti na prežo ∙ na preži ekspr. v takih časih mora biti človek na preži previden; vso noč je bil, stal na preži za hišo je prežal; ekspr. tako je ljubosumen… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • samoníkel — kla o [ǝu̯] prid. (í) 1. ki nastane, se razvije sam, brez pomoči, vpliva drugega: imajo lastno pisavo in samoniklo arhitekturo; samonikla kultura naroda ♦ agr. samonikla rastlina rastlina, ki (z)raste, ne da bi jo posejal, posadil človek // knjiž …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zapírati — am nedov. (ȋ ȋ) 1. dajati kaj v tak položaj a) da ni mogoč prehod, vstop ali izstop: zapirati okna, vrata b) da postaja notranjost nedostopna: zapirati predale / zapirati omare, sobe // z namestitvijo določenega dela na čem delati nedostopno… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zelèn — êna o prid. (ȅ é) 1. ki je take barve kot trava ali (mlado) listje: zeleni bori; zelena obleka, uniforma; zelene oči; zeleno listje; bledo, rjavo, svetlo zelen; jabolčno, olivno, steklenično zelen; zelen kot kuščar; belo zelena zastava / zelena… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»